[中日對照] TWICE - Be as ONE 中文歌詞
收錄於 TWICE 於 2018/09/12 發行的首張日文正規專輯《BDZ》。
這張專輯真的猛,每一首歌都非常好聽,另一首抒情歌 Wishing 也很棒。
可以在 YouTube 上聽到完整專輯歌曲:BDZ
中日對照歌詞
はるか遠い道の先に
在這遙遠的路途前方
目指す場所がある
有著我們目標的地方
そこから見える世界は
從那裡看出去的世界
どんな景色なのかな
會有什麼樣的景色
不安に少し足がすくむけど
雖然雙腳會因為不安而無力
耳を澄ませば ほら
但是如果你仔細聆聽
聴こえてくるでしょう
你就會聽到
私を励ます その温かい声
那個鼓勵著我的溫暖聲音
君がいたから そばにいてくれたから
因為你在這裡,就在我的身旁
迷わずに 歩いて来れたの
我才能毫不猶豫地向前走
降り止まない悲しみも
即使悲傷如雨傾盆不止
手を取り願えば怖くない
只要手牽手許願就不再害怕
心ひとつに重ねよう Be as ONE
讓心合而為一 Be as ONE
理想とは違う日々に (違う日々に)
在那些與理想相違的日子裡
たとえ戸惑っても (たとえ戸惑っても)
就算感到相當困惑
微笑みだけは 忘れたりしないと
也絕對不能忘記微笑
自分に今 約束するの
現在和自己約定好了
ふいに君がくれる
那句你不經意向我
「大丈夫」は、そっと
溫柔說的「沒問題」
私を導く 魔法の言葉ね
有如魔咒般指引著我
君といるから ひとりきりじゃないから
因為和你在一起,因為我不是孤單一人
くじけても 逃げずにいれるの
即使感到氣餒,我也不會逃避
高すぎる壁さえも乗り越え
甚至可以翻越過高牆
力に変えてゆく
成為了力量
強くなれるよ いくらでも きっと
我相信我們可以變更堅強 一定
未来へと踏み出す その背中
你朝著未來前進的背影中
いつの日も 私だけの道しるべなの
無論何時 都是指引著我的路標
無数にある可能性を 信じさせてくれた人
讓我相信有著無限可能性的人
君がいたから そばにいてくれたから
因為你在這裡,就在我的身旁
迷わずに 歩いて来れたの
我才能毫不猶豫地向前走
降り止まない悲しみも
即使悲傷如雨傾盆不止
手を取り願えば怖くない
只要手牽手許願就不再害怕
心ひとつに重ねよう Be as ONE
讓心合而為一 Be as ONE
舞台 LIVE 版
中文歌詞為原創翻譯;
日文歌詞來自 Color Coded Lyrics
共有 0 則迴響
暫時沒有迴響,歡迎您率先發表!