TWICE - SIGNAL 繁中認聲歌詞&應援詞 [中韓對照]

收錄於 TWICE 於 2017/05/15 發行的第四張迷你專輯《SIGNAL》。

🎵 作詞:J.Y. Park "The Asiansoul"

🎵 作曲:J.Y. Park "The Asiansoul"、Kairos

🎵 編曲:J.Y. Park "The Asiansoul"、Kim Seung-soo、Armadillo、Kairos

 

中韓對照認聲歌詞 & 應援詞

[多賢 Dahyun]
Trying to let you know
試著讓你知道

(( sign eul bonae signal bonae ))
Sign을 보내 signal 보내
發送 Sign 發送 Signal

[彩瑛 Chaeyoung]
I must let you know
必須讓你知道

(( sign eul bonae signal bonae ))
Sign을 보내 signal 보내
發送 Sign 發送 Signal

[多賢 Dahyun]
Sign을 보내
發送 Sign

[彩瑛 Chaeyoung]
Signal 보내
發送 Signal

[多賢 Dahyun]
Sign을 보내
發送 Sign

[彩瑛 Chaeyoung]
Signal 보내
發送 Signal

[多賢 Dahyun]
Sign을 보내
發送 Sign

[彩瑛 Chaeyoung]
Signal 보내
發送 Signal

[多賢 Dahyun / 彩瑛 Chaeyoung]
(( i must let you know ))
I must let you know
必須讓你知道

(JYP)

 

[MOMO]
Sign을 보내 Signal 보내
發送 Sign 發送 Signal

(( jonhyo jal tonghae ))
근데 전혀 안 통해
但是完全行不通

[MINA]
눈빛을 보내 눈치를 주네
傳遞眼神,使出眼色

(( geunde mot aradeunne ))
근데 못 알아듣네
但是你完全不明白

[MOMO]
(( jongmal ))
답답해서 미치겠다 정말
很鬱悶,真的快瘋了

[MINA]
(( jongmal ))
왜 그런지 모르겠다 정말
真的不知道為何會這樣

[MOMO]
다시 한 번 힘을 내서
再次振作起來

[MOMO / MINA]
(( sign eul bonae signal bonae ))
Sign을 보내 Signal 보내
發送 Sign 發送 Signal

 

[定延 Jeongyeon]
(( otton pyojongdo ))
눈짓도 손짓도 어떤 표정도
使出眼色,比出手勢,做出各種表情

(( hanado an tonghae ))
소용이 없네 하나도 안 통해
但是沒有用,完全行不通

[彩瑛 Chaeyoung]
눈치도 코치도 전혀 없나 봐
你真是不會察言觀色

(( do isang ottoke nae mameul pyohyonhae ))
더 이상 어떻게 내 맘을 표현해
我還能怎麼表達我的心意呢

 

[志效 Jihyo]
(( joa ))
언제부턴가 난 니가 좋아
不知道從什麼開始開始喜歡你

(( baboya ))
지기 시작했어 바보야
從認識你開始啊,你這個傻瓜

(( molra ))
왜 이렇게도 내 맘을 몰라
為何你這麼不瞭解我的心意

[娜璉 Nayeon]
언제까지 이렇게 둔하게
你的愚蠢何時才能停止

(( daehalrae ))
나를 친구로만 대할래
只把我當作朋友對待

(( geuge aninde ))
내가 원하는 건 그게 아닌데
我想要的可不只是這樣

 

[子瑜 Tzuyu]
Signal 보내 Signal 보내
發送 Signal 發送 Signal

(( jjirit jjirit jjirit jjirit ))
찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
酥麻 酥麻 酥麻 酥麻

난 너를 원해 난 너를 원해
我想要你 我想要你

(( wae baneungi omni ))
왜 반응이 없니
為何你沒反應

[SANA]
만날 때 마다 마음을 담아
每次見面我都是全心全意

(( jjirit jjirit jjirit jjirit ))
찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
酥麻 酥麻 酥麻 酥麻

기다리잖아 다 보이잖아
我還在等待,你也看見一切了

(( wae alji motani ))
왜 알지 못하니
為何你還不懂

 

[多賢 Dahyun]
Trying to let you know
試著讓你知道

(( sign eul bonae signal bonae ))
Sign을 보내 signal 보내
發送 Sign 發送 Signal

[彩瑛 Chaeyoung]
I must let you know
必須讓你知道

(( sign eul bonae signal bonae ))
Sign을 보내 signal 보내
發送 Sign 發送 Signal

 

[定延 Jeongyeon]
(( arachaeyaji ))
널 보며 웃으면 알아채야지
當我對著你笑,你應該要察覺到了

(( nol bomyo unneunde ))
오늘만 몇 번째 널 보며 웃는데
今天不知道已經對著你笑幾次了

[MINA]
(( jom neukkyoyaji ))
자꾸 말을 걸면 좀 느껴야지
當我一直和你說話,你應該要感受到了

(( momulroinneunde ))
계속 니 곁에 머물러있는데
我一直逗留在你身邊

 

[志效 Jihyo]
(( joa ))
언제부턴가 난 니가 좋아
不知道從什麼開始開始喜歡你

(( baboya ))
지기 시작했어 바보야
從認識你開始啊,你這個傻瓜

(( molra ))
왜 이렇게도 내 맘을 몰라
為何你這麼不瞭解我的心意

[娜璉 Nayeon]
언제까지 이렇게 둔하게
你的愚蠢何時才能停止

(( daehalrae ))
나를 친구로만 대할래
只把我當作朋友對待

(( geuge aninde ))
내가 원하는 건 그게 아닌데
我想要的可不只是這樣

 

[子瑜 Tzuyu]
Signal 보내 Signal 보내
發送 Signal 發送 Signal

(( jjirit jjirit jjirit jjirit ))
찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
酥麻 酥麻 酥麻 酥麻

난 너를 원해 난 너를 원해
我想要你 我想要你

(( wae baneungi omni ))
왜 반응이 없니
為何你沒反應

[SANA]
만날 때 마다 마음을 담아
每次見面我都是全心全意

(( jjirit jjirit jjirit jjirit ))
찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
酥麻 酥麻 酥麻 酥麻

기다리잖아 다 보이잖아
我還在等待,你也看見一切了

(( wae alji motani ))
왜 알지 못하니
為何你還不懂

 

[多賢 Dahyun]
뚜루룻 뚯두 뚜루룻 뚯두
Tururututu tururututu

(( jjirit jjirit jjirit jjirit ))
찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
酥麻 酥麻 酥麻 酥麻

[志效 Jihyo]
뚜루룻 뚯두 뚜루룻 뚯두
Tururututu tururututu

(( wae baneungi omni ))
왜 반응이 없니
為何你沒反應

[MOMO]
뚜루룻 뚯두 뚜루룻 뚯두
Tururututu tururututu

(( jjirit jjirit jjirit jjirit ))
찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
酥麻 酥麻 酥麻 酥麻

[娜璉 Nayeon]
뚜루룻 뚯두 뚜루룻 뚯두
Tururututu tururututu

(( wae alji motani ))
왜 알지 못하니
為何你還不懂

 

[MOMO]
Sign을 보내 Signal 보내
發送 Sign 發送 Signal

(( jonhyo jal tonghae ))
근데 전혀 안 통해
但是完全行不通

[MINA]
눈빛을 보내 눈치를 주네
傳遞眼神,使出眼色

(( geunde mot aradeunne ))
근데 못 알아듣네
但是你完全不明白

[MOMO]
(( jongmal ))
답답해서 미치겠다 정말
很鬱悶,真的快瘋了

[MINA]
(( jongmal ))
왜 그런지 모르겠다 정말
真的不知道為何會這樣

[MOMO]
다시 한 번 힘을 내서
再次振作起來

[MOMO / MINA]
(( sign eul bonae signal bonae ))
Sign을 보내 Signal 보내
發送 Sign 發送 Signal

 

練習室舞蹈版

 

舞台字幕版

開啟 CC 字幕選擇中文(台灣)就能獲得中文字幕對照!

 

舞台直拍版

 

在 Spotify 上收聽

 

中文歌詞為原創翻譯;

韓文歌詞來自 Color Coded Lyrics

應援詞來自 JYP TWICE Fan's

想隨時追蹤最新資訊?歡迎使用 RSS 訂閱最新文章 »

您或許會感興趣的文章

隨機推薦

共有 0 則迴響

暫時沒有迴響,歡迎您率先發表!

發表迴響

*